20090106

Corny free


Still lingering over the topic of language. I don't know whether this is limited to American English, but to me corny means trite or banal (English speakers from other parts, please weigh in). I suppose one could view these particular 'free' cereal bars as being original (website of the product is here).

I had wanted to put together a post about the Dreikönigstag (three kings, as in the Magi) that is celebrated here today, but obviously that didn't work out. Next year, maybe?

20090106

12 comments:

Halcyon said...

The corny part may come from the German word for wheat - Korn. I guess these bars are fat free or diet-friendly. But the name certainly is funny to English speakers.

wellingtonia said...

Hi Z

Be careful with "googling".
Corny free in Germany
http://www.corny.de/aktion/25_jahre/schoko-free.html
is a product from schwartau.
See the sign on the right side.
Corny free wich we can see in your post
http://www.heroch.ch/de-ch/produkte/corny/corny_free.html
is a product from hero.
See the sign on the right side.
The name isn't protected and the sugestion is different - as you can see.
Wich one ist the better one ?

wellingtonia

wellingtonia said...

Hi Z

Sorry it's the same (both products).
The difference is the "free" types are sugarless.
New designer energy food for slim people.
http://www.heroch.ch/de-ch/unternehmen/geschichte/1886_bis_heute.html
In 2002 Hero has take over parts of Schwartau.

wellingtonia

Joan Elizabeth said...

I looked up the Australia dictionary and it says corny is colloquial for "old fashioned; lacking subtlety". Children tell parents their jokes are corny.

BABOOSHKA said...

Yes corny to me me is trite and banal. Great image and not at all corny.

Tash said...

It's a terrific photo - this modern box in a very old-world setting.
We used to come across these type of just not quite right (in English) brands or labels all the time. Wish I could remember some of them. But in speaking, most of our Swiss friends had trouble with fun & funny. I wish that I could say the same for my German.

Julie said...

In "Hairspray" (the musical) there is a character called Corny Collins.

You needed to know this ...

claude said...

Hello !
About your previous post I have forgotten to say that "urinoir" is specially for men. Women cannot have a pee in an "urinoir".
In my big dictionnary I find the same as Joan Elizabeth.
These bars is made with corn "wheat" in english and not corn "maïz in amrerican". I thin free for light (ohne Zucker). You know it is so easy to distort a word. My German friend tells handy for cellular phone (american) mobile (english) and portable (french). My grandma said "it would be so easy if everybody speak the same language"

Z said...

Halcyon: Exactly. I just wonder why 'Korny' didn't make it out of the branding meeting.

Wellingtonia: Ah, you came to the same conclusion I did ;-). The exact same box design exists in D (although there the box contains 10 Riegel compared to the 8 here :-). In fact, this product is made in Germany and not in CH. On a related note, when I buy 'Swiss' chocolate to give as gifts to people, I have to spend several minutes reading the little text to make sure the product was made in Switzerland! A lot of the Lindt bars, for example, are not made here.

Joan: Sounds like the kids in the US...

Babooshka: Well, I've published so many photos of this background that the scene may well be considered trite by some of my readers. :-)

Tash: Apropos fun and funny, I have trouble with trying to convey 'lucky' in German. Invariably, I want to say glücklich (instead of Glück gehabt), but of course, that implies happy rather than lucky. This is just the tippy-top of the iceberg that is my German language problem.

Julie: Of course I did! ;-)

Claude: I think it's great to have the variety -- life would be much more boring otherwise, no?

So, the ironic part of this entire discussion is that corn in English came through the German Korn.

At the time that I moved to the US, I was more used to British English and I suffered because of it. People laughed to hear me say torch for flashlight, trolley for (shopping) cart and homely for homey. That last one is a false friend if I ever heard one! Bah!

Baron's Life said...

Funny how language works differently in different parts of the world....
Corny means omething totally different to u.

Moi said...

haha..i can relate to the suffering, Z...i have been laughed/looked at strangely too for saying queue for line, trek for hike, diary for calendar (at work), lift for ride....the list goes on....:)

and since i currently stay in Midwest, i often pull corny jokes on the corn-growing-corn-eating part of my world :)

Anonymous said...

The corny free bars are not sugar free, they just don't have any sugar added to the sugar already in the ingredients